Der Djnoun

Scan_20200121 (2)

In der maghrebinischen Kultur ein Geist, wie Jinn, oder in arabischen Dialekten Ginni,

aus rauchlosem Feuer gemachte Geister, wie in der Sure Ar-Rahman

Die einen meinen, sie würden alles Böse verursachen und versuchen Menschen zu beherrschen, andere bezeichnen sie als die  hilfreichen Geister.

Man kann das mit guten Engel und abtrünnigen Engel in der Bibel vergleichen.

Djinn kommt von Djanna. Im Arabischen bedeutet “djanna” dunkel zu sein.

Eigentlich bedeutet dies das Vermuten von Übernatürlichem, erkennend, daß wir Menschen an die Naturgesetze gebunden sind, und,

was wir nicht verstehen ordnen wir irgendeinem Phänomen zu-

Manchmal wünscht man sich einen hilfreichen Geist, der einem hilt seine Problemen zu loesen  oder  Traeume zu Verwirklichung.

Immer wieder kommen diese in Märchen und Erzählungen vor.

In Goethes Faust, der Pakt mit dem Teufel, in 1001 Nacht der Flaschengeist, und viele andere.

Wir sprechen , wenn viele im Hintergrund helfen, von den hilfreichen Geistern, und,

wenn uns eine Situation über den sprichwörtlichen Kopf wächst und entgleitet, nicht mehr steuerbar , kontrollierbar wird, von ” den Geistern die man gerufen hat”

So sollten wir Unnatürliches versuchen rational zu erfassen und zu bewerten, statt uns zum Objekt von Märchen und Geschichten machen zu lassen.

Aber immer wieder fasziniert es, wie  Geschichten durch  die Jinns erst spannend werden.

Donation

Please give a donation. You also can buy the paintings. I use donations for „children in need“

€10.00

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning!