Hoppla

IMG_20181110_0001

Interjektion, die es nicht als  Substantiv gibt, so wie

das, der, oder die Hoppla?

Manche interpretieren das : Hoppla jetzt komm ich”

Ein Ausruf des auf etwas aufmerksam machen,

im süddeutschen Dialekt Hoppela.

So etwas  wie das englische ” ups”.., auch whoops.

Hoppla wird auch als so quasi Entschuldigung verwendet,

“Sorry,  Hoppla”,  wenn man jemand angerempelt hat.

Bei einem Versehen,

Im Wort steckt  ” hop” und ” la”.

“La” französisch “das, die”

Im Kinderlied heisst es:

“hopp, Pferdchen lauf Galopp, über Stock und über Stein, hopp…..”,

so wie hühott,  so das hopp,

wie bei Kleinkindern  das  ” Hoppe hoppe Reiter, wenn er fällt dann schreit er….”

Hopp assoziiert auch das hoppeln der Häschen

Eigentlich müsst “hoppla” das geflügelte Wort der Politik  sein,

in der man nicht müssig ist, jeden Tag mehrfach einen Grund

für ein ” hoppla” zu finden.

So fühlen wir mental: Hü Hopp, hü Hott, die Pferdchen im Galopp,

lassen keine Streiche   aus, Rasen über Stock und Stein.

Beim Pferdchen muss man nur die Zügel an ziehen und schon steht es.

Hoppela, auf ein Neues?

 

 

One thought on “Hoppla

Comments are closed.